為了助於理解,彈奏以及歌唱這首曲的索帝亞曾為了這首曲下此註解:
我也明白,繁冗的文字不適合孩子,他們往往只能忍受一則故事的長度。
可曾記得當年父親是怎麼帶著妳在黑夜奔走?
顫慄的蹄聲不絕於耳,響徹在那場黑夜森林,直至日出以前也從未間斷。
記得父親那時是怎麼看著妳的?
不,他只專心注視著前方,不顧妳的恐懼、不相信妳的所見所聞。
父親是怎麼跟妳說的?
那不重要,他甚至一次又一次擊潰妳的信任。
可憐得如此可愛的孩子啊。
到我懷裡吧,我和家人們會給予溫暖也陪妳遊戲。我們愛妳、信妳,讓妳再也不需在這場寒夜受凍。
讓妳連父親是怎麼失去妳都無從知曉。
—— 索帝亞·格里斐斯